Bonjour!

Cette semaine dernière, j’ai lu quatre poèmes par Andée Chedid.  Elle est un poète français.  Elle est né au Caire en Egypte, le 20 mars 1920.  Mais, elle a habité dans France depuis 1946.  Elle est mort dans Paris le 6 février 2011 à l’âge de quatre-vingt-dix.  Elle est incroyable parce que quand elle a eu le maladie d’Alzheimer, elle a continué écrire les poèmes et les livres.  Aussi, deux de ses livres sont les films, maintenant!  Elle a aimé vraiment écrire les poèmes de les gens.  J’ai voulu lire les poèmes parce que j’ai réfléchi un sujet d’exercice écrit dans classe.  J’ai aimé quand la classe a écrit un poème et quand nous avons lu un poème.  Donc, j’ai pensé qu’il serait un bon idée lire plus des poèmes.  J’ai choisi lire les poèmes de Andrée Chedid parce qu’elle est français, moderne, et une femme.  J’ai lu “Le Chant des villes,” “L’espérance,” L’Autre,” et “De cet amour ardent je reste émerveillée.”  Quand j’ai lu les poèmes, j’ai traduit les mots en anglais, et j’ai écrit les mots près de poème français.  Je préfère “De c et amour ardent je reste émerveillée!”  C’est très bon et fantastique.  Après j’ai lu le poème, je me sens contente et calme.  Il était amusant, aussi.  J’ai compris souvent le poème, et je n’ai pas eu besoin de recherche beaucoup des mots sur l’internet.  Je pense l’amour qu’Andrée Chedid parle d’est l’amour seul.  Elle a écrit “Dans mon miroir, défraîchi, je me souris encore, je reste émerveillée.”  Il est beau.  J’ai aimé le fin de “L’espérance.”  Pour moi, J’ai compris que l’espérance jamais parti, et qu’il aide les gens faire activités.  Dans “L’Autre,” j’ai compris qu’il est important connaître qu’êtes bonheur pour-vous.  Dans “Le Chant des villes,” j’ai appris que Andrée Chedid a aimé le vie de la ville.  J’ai aimé les poèmes parce que j’ai compris souvent des mots.  Les poèmes ont utilisé les structures que j’ai appris dans classe cette année et cette trimestre.  Les poèmes ont utilisé les mots et les structures comment “cet”-les adjectifs démonstratifs, passé composé, les verbes reflexive, les verbes reciprocal, et “ma”-les adjectifs possessifs.  Il m’a aidé mieux comprendre les structures que j’ai appris dans classe cette année!  Il était très bon faire un activité différent et lire les poèmes.  Aussi, je pense que j’ai appris plus de culture français.  Il était amusant!
et amour ardent je reste émerveillée!”  C’est très bon et fantastique.  Après j’ai lu le poème, je me sens contente et calme.  Il était amusant, aussi.  J’ai compris souvent le poème, et je n’ai pas eu besoin de recherche beaucoup des mots sur l’internet.  Je pense l’amour qu’Andrée Chedid parle d’est l’amour seul.  Elle a écrit “Dans mon miroir, défraîchi, je me souris encore, je reste émerveillée.”  Il est beau.  J’ai aimé le fin de “L’espérance.”  Pour moi, J’ai compris que l’espérance jamais parti, et qu’il aide les gens faire activités.  Dans “L’Autre,” j’ai compris qu’il est important connaître qu’êtes bonheur pour-vous.  Dans “Le Chant des villes,” j’ai appris que Andrée Chedid a aimé le vie de la ville.  J’ai aimé les poèmes parce que j’ai compris souvent des mots.  Les poèmes ont utilisé les structures que j’ai appris dans classe cette année et cette trimestre.  Les poèmes ont utilisé les mots et les structures comment “cet”-les adjectifs démonstratifs, passé composé, les verbes reflexive, les verbes reciprocal, et “ma”-les adjectifs possessifs.  Il m’a aidé mieux comprendre les structures que j’ai appris dans classe cette année!  Il était très bon faire un activité différent et lire les poèmes.  Aussi, je pense que j’ai appris plus de culture français.  Il était amusant!
Au revoir,
Kennedy Rub
http://www.poetica.fr/categories/andree-chedid/
http://www.aufeminin.com/portraits-de-femmes/andree-chedid-d48636.html
 
			
 e de Disney en français, mais je n’ai jamais fait.  La chanson de Disney que jouait dans classe, “The Bare Necessities” m’a inspiré.  J’ai decidé ecouter à la musique de Disney finalement.  J’ai ecouté à dix-sept chansons.  Mais, j’ai ecouté à deux chansons deux fois!  J’ai ecouté pour un heure.  Pour moi, il était très bonne ecouter à la musique.  Je m’ai sens calme et contente.  Je demande qui chanter les chansons en français?  Aussi, je demande si le Disney est aussi populaire dans France comment les États-Unis?  Je demande si les films américain sont toujours traduit en France?  Dans Allemagne plus les gens ecoutent à la musique américain en anglais.  Souvent, ils ne comprennent pas les mots de chaque chanson!  C’est intéressant, non!  Parce que je connais les chansons de Disney en anglais, j’ai essayé chanter les mots en anglais.  C’était très mal.  J’ai mal à la tête.  Donc, j’ai essayé chanter les chansons en français!  Avec chaque chanson, il y a un petit clip.  Les mots de chaque chanson étaient montrer dans le video en français.  Les mots en français m’ont aidé mieux comprendre la prononciation de les mots de la chanson.  Je préfère “Frozen-Let it go,” “Le Roi Lion deux-Nous sommes un,” et “La Petite Sirene-Partir là-bas.”  Vraiment, j’ai aimé “La Petite Sirene” chanson parce que le video a montré beaucoup des scènes différent dans le film!  Aussi, J’aime “Frozen-Je Voudrai un Bonhomme de Neige” et “Hercule-Sentimental.”  Je pense que ecouter à la musique est très bon pour mieux apprenne parler français!  Il était très amusante et bonne!
e de Disney en français, mais je n’ai jamais fait.  La chanson de Disney que jouait dans classe, “The Bare Necessities” m’a inspiré.  J’ai decidé ecouter à la musique de Disney finalement.  J’ai ecouté à dix-sept chansons.  Mais, j’ai ecouté à deux chansons deux fois!  J’ai ecouté pour un heure.  Pour moi, il était très bonne ecouter à la musique.  Je m’ai sens calme et contente.  Je demande qui chanter les chansons en français?  Aussi, je demande si le Disney est aussi populaire dans France comment les États-Unis?  Je demande si les films américain sont toujours traduit en France?  Dans Allemagne plus les gens ecoutent à la musique américain en anglais.  Souvent, ils ne comprennent pas les mots de chaque chanson!  C’est intéressant, non!  Parce que je connais les chansons de Disney en anglais, j’ai essayé chanter les mots en anglais.  C’était très mal.  J’ai mal à la tête.  Donc, j’ai essayé chanter les chansons en français!  Avec chaque chanson, il y a un petit clip.  Les mots de chaque chanson étaient montrer dans le video en français.  Les mots en français m’ont aidé mieux comprendre la prononciation de les mots de la chanson.  Je préfère “Frozen-Let it go,” “Le Roi Lion deux-Nous sommes un,” et “La Petite Sirene-Partir là-bas.”  Vraiment, j’ai aimé “La Petite Sirene” chanson parce que le video a montré beaucoup des scènes différent dans le film!  Aussi, J’aime “Frozen-Je Voudrai un Bonhomme de Neige” et “Hercule-Sentimental.”  Je pense que ecouter à la musique est très bon pour mieux apprenne parler français!  Il était très amusante et bonne!

 Avant, je n’ai pas connu que l’ actrice qui joue la princesse aussi joue la rôle de la reine.  L’actrice est Catherine Deneuve.  Elle joue la rôle de la princesse et la mère de la princesse!  Le film a montré pour le première fois dans 1970.  Le livre de “Peau d’Ane” par Charles Perrault a écrit dans 1695.  Le livre a inspiré le film.  Dans “Peau d’Ane”, le roi veut marier sa fille.  Donc, la princesse est sortie le château.  Elle doit porter le peau d’ane donc le roi ne lui voit pas.  Le peau d’ane est un déguise.  Aussi dans le film, il y a un prince et une bonne fée.  J’aime la bonne fée parce qu’elle est amusante et intelligente.  Elle dit “fils ne se marient pas leurs parents.”  Aussi, elle dit “Fées ont raison toujours.”  La technologie est très mal, mais je l’aime.  Les costumes et la scène de forêt sont très belle.  J’adore les robes de la princesse.  Elle a une robe de luna et une robe du soleil.  Je pense que j’aime ce film parce que j’aime les films de Disney.  “Peau d’Ane est similaire à les films de Disney un peu.  J’aime que le fin de le film est bon et tout les gens étaient heureux.  Aussi, j’aime les chansons dans le film.  Il y a un chanson d’amour était très belle.  Il y a un perroquet dans le film que chante la chanson aussi.  Il est très amusant!  Importamment, j’ai comprendu les mots dans le film.  J’ai essayé écouter à les mots, et je n’ai pas essayé lire les mots de traduction.  Surprisement, j’ai comprendu beaucoup!  C’est intéressante que dans le fin de le film, il y a un hélicoptère.  C’est bizarre, mais amusant pour moi.  Il y a moins de technologie mais il y a un hélicoptère?  Qui pense de ce?  Mais, à la fin de la jour, j’aime le film encore.
  Avant, je n’ai pas connu que l’ actrice qui joue la princesse aussi joue la rôle de la reine.  L’actrice est Catherine Deneuve.  Elle joue la rôle de la princesse et la mère de la princesse!  Le film a montré pour le première fois dans 1970.  Le livre de “Peau d’Ane” par Charles Perrault a écrit dans 1695.  Le livre a inspiré le film.  Dans “Peau d’Ane”, le roi veut marier sa fille.  Donc, la princesse est sortie le château.  Elle doit porter le peau d’ane donc le roi ne lui voit pas.  Le peau d’ane est un déguise.  Aussi dans le film, il y a un prince et une bonne fée.  J’aime la bonne fée parce qu’elle est amusante et intelligente.  Elle dit “fils ne se marient pas leurs parents.”  Aussi, elle dit “Fées ont raison toujours.”  La technologie est très mal, mais je l’aime.  Les costumes et la scène de forêt sont très belle.  J’adore les robes de la princesse.  Elle a une robe de luna et une robe du soleil.  Je pense que j’aime ce film parce que j’aime les films de Disney.  “Peau d’Ane est similaire à les films de Disney un peu.  J’aime que le fin de le film est bon et tout les gens étaient heureux.  Aussi, j’aime les chansons dans le film.  Il y a un chanson d’amour était très belle.  Il y a un perroquet dans le film que chante la chanson aussi.  Il est très amusant!  Importamment, j’ai comprendu les mots dans le film.  J’ai essayé écouter à les mots, et je n’ai pas essayé lire les mots de traduction.  Surprisement, j’ai comprendu beaucoup!  C’est intéressante que dans le fin de le film, il y a un hélicoptère.  C’est bizarre, mais amusant pour moi.  Il y a moins de technologie mais il y a un hélicoptère?  Qui pense de ce?  Mais, à la fin de la jour, j’aime le film encore.