Je vais en France

Hier, j’ai acheté des billets d’avion à Paris. Je resterai avec ma petite copine pendant un mois cet été. Je suis très excite parce que je ne suis jamais allé en France avant. Je suis allé en Europe—j’ai etudié à l’étranger en Irlande pendant l’université. Mais, je n’ai pas voyage en France, seulement l’Angleterre, l’Italie, et l’Espagne.

Ma petite copine, Julia, est de Paris. Sa famille vit dans un appartement au cinquiéme arrondissement. En ce moment, elle étudie l’écriture creative avec moi à OSU, mais elle reviendra chez elle après son diplôme. Je vais visiter peu de temps après sa sortie des États-Unis.

En France, j’espère pratiquer mon français. Les parents de Julia parlent très peu d’anglais. Je veux savoir au moins ce qu’ils disent, meme si je ne peux toujours pas répondre. Ce sera bien pour mon français, il faut souvent le parler.

Je suis ravi d’écrire dans les cafes à Paris, de marcher dans la ville, et de manger du pain bon. Je suis ravi de visiter ile de Ré avec Julia et sa famille.

Voici une photo de ile de Ré. Le chien de Julia, Hippie, aime la plage.

Une Américaine lit Marcel Proust

Maintenant, je lis le premier livre de Proust, Du Côté de chez Swann, mais, malheureusement, pas la version française. Je lis la traduction anglaise de Lydia Davis. Ma petite copine est française, et nous sommes toutes les deux écrivains—quand elle a entendu que je n’avais jamais lu Proust avant, elle m’a demandé de commencer. Je la ai dit lire Virginia Woolf.

Marcel Proust était une grande inspiration pour Woolf (une de mes écrivains préférée). Du Côté de chez Swann est beaucoup sur la mémoire et l’enfance. Il écrit magnifiquement mais ses phrases sont vraiment longues. Parfois, il est difficile de suivre ce qu’il dit parce que la phrase est une page entière longtemps. J’ai besoin de faire des pauses entre les sections parce que je me fatigue.

J’aime Proust, malgré les longues phrases parce que il décrit bien l’émotion. Proust a écrit Du Côté de chez Swann il y a plus de cent ans, mais le livre decrit encore bien l’éxperience humaine. Il est intemporel, comme Virginia Woolf.

Bref, mon prochain livre sera Le Petit Prince, cette fois en français.

 

L’inconnu du lac

Le week-end dernier, j’ai regardé L’inconnu du lac (Stranger by the Lake), un beau film de suspense. Ce film sur un homme, Franc, qui tombe amoureux d’un autre homme, Michel. Ces hommes se rencontrent sur un lac où beaucoup d’hommes homosexuels se rencontrent parce que c’est un endroit privé.

Michel n’est pas interéssé par Franc au début. Mais un jour, Franc reste plus tard au lac et voit Michel nager avec son amoureux. Franc voit Michel tuer son amoureux en le noyant. Franc a très peur. Il ne croit pas ses yeux et quitte le lac rapidement.

Mais le lendemain, Franc revient et couche avec Michel. Ce film suit leur relation dangereuse. Franc ne peut pas faire confiance Michel mais il l’aime. Je ne veux pas dire le fin, mais ce film est plein de suspense et je vous le recommande.

L’inconnu du lac a filmé sur le lac seulement, donc il a juste un cadre — comme un pièce. Un cadre donne au film un sentiment claustrophobe. Ce cadre correspond au sentiment psychologique du film.

Je voulais vous montrer la bande-annonce de film, mais il y a de la nudité du sexe. Mais voici une version plus courte: